Упражнение №11 - Раздел 3 по Английскому языку 7 класса - Афанасьева О.В.

Материал из Викирешебника
English Afonaseva 7 grade.jpg
Предмет: Английский язык
Класс: 7 класс
Автор учебника: Афанасьева О.В.
Михеева И.В.
Год издания: 2016
Издательство:
Кол-во заданий:
Кол-во упражнений: 541

Данное упражнение относится к третьему разделу учебника (Unit 3 Me and My World) по английскому языку для школьников 7 класса. В данном упражнении необходимо переделать текст из прямой речи в косвенную. Правки, дополнительные вопросы по упражнению и теме можно оставлять на странице обсуждения.

Описание упражнения[править | править код]

Look through the dialogue. Change it into the reported speech and then read it aloud.

Tolya: We had a grammar class yesterday. We discussed the use of articles in English.
Vera: No wonder. They are the shortest and yet the most difficult words in English.
Tolya: I don't think all English people understand how they should use articles.
Vera: Neither do I. In many cases they are a complete mystery. Do you think one can realize the difference between the articles? Is it possible to learn how to use them?
Tolya: I am not quite sure. Our teacher says it is. We should simply have more grammar drills.
Vera: Will they really help? And then they are so boring!
Tolya: Don't lose hope. Let's hope for the best.

Ответ упражнения[править | править код]

Tolya said they had had a grammar class the day before. They had discussed the use of articles in English. Vera said that was no wonder. She added that articles are the shortest and yet the most difficult words in English. Tolya mentioned he didn’t think all English people understood how they should use articles. Vera agreed and said that in many cases they are a complete mystery. She asked if Tolya thought one could realize the difference between the articles. She wanted to know if it was possible to learn how to use them. Tolya was not quite sure. His teacher said it was. They should simply have more grammar drills. Vera asked if they would really help. She added they were very boring. Tolya advised her not to lose hope and wanted her to hope for the best.

Перевод ответа упражнения[править | править код]

Прямая речь:

Толя: У нас был урок грамматики вчера. Мы обсуждали использование артиклей в английском языке.
Вера: Не удивительно. Это самая незначительная и самая сложная часть в английском языке.
Толя: Я думаю, что не все англичане понимают как они должны употреблять артикли.
Вера: так же как и я. Во многих случаях, они абсолютно мистичные. Как ты думаешь, кто-нибудь может понять различия между артиклями? Это возможно выучить как применять их?
Толя: Я не уверен в этом. Наш учитель говорит, что возможно. Мы просто должны выполнять больше грамматических упражнений.
Вера: Они помогут на самом деле? И они такие скучные!
Толя: Не теряй надежду. Давай надеяться на лучшее.

Косвенная речь:

Толя сказал, что они выполняли грамматические задания вчера. Они обсуждали использование артиклей на английском языке. Вера сказала, что это не удивительно. Она добавила, что артикли самая незначительная и самая сложная часть в английском языке. Толя упомянул, что он не думает, что все англичане понимают, как они должны использовать артикли. Вера согласилась и добавила, что в любом случае, это останется тайной. Она спросила, задумывался ли Толя о том, чтобы понять различия между артиклями. Она хотела узнать, возможно ли узнать как их применять. Толы не был уверен в этом. Его учитель, что это возможно. Они просто должны выполнять больше грамматических заданий. Вера спросила, действительно ли они помогут. Она добавила, что они очень скучные. Толя посоветовал ей не терять надежду и хотел надеяться на лучшее.

Другие задачи учебника[править | править код]